21 Jul 2017

* Pastel Rainbow Baby Blanket

Feathers & Fans
Pastel sobre neutro

Esperábamos el nacimiento de N. para noviembre de 2016, así que tejí esta manta a toda velocidad para poder tenerla lista en octubre y entregarla con tranquilidad. Pero N. resultó ser más tranquila que yo y no se dignó a venir al mundo hasta entrado diciembre, y mientras tanto yo no me decidía a publicar las fotos por si a su madre, ganchillera, le daba por pasar por aquí y se estropeaba la sorpresa.

Pasado el ímpetu inicial, la prisa por publicar y compartir se fue diluyendo hasta casi olvidarme de este proyecto. ¡Con lo que me costó separarme de él! Por suerte pronto tendré la oportunidad de tejer otra con los mismos colores. No me importa tejer dos, tres, cuatro prendas iguales. Si me gusta lo que estoy haciendo, nunca me canso.

Es un patrón muy agradecido y sencillo de trabajar: el típico motivo Feathers & Fans aplicado a una manta. Una vez aprendida la repetición, las pasadas vuelan sin darte cuenta, pero no llega a aburrir porque cambia continuamente de color. Además, la autora recomienda un tutorial perfecto para esconder los cabos a medida que se teje y se cambia de ovillo por lo que al final no hay que rematar prácticamente nada. ¿Qué más se puede pedir?

Confieso que esta combinación de colores me tiene enamorada, conforme iba añadiendo una onda nueva me gustaba más que la anterior y al final no podía decidir cuál de todas era mi preferida. Si no tuviese tantas mantas en casa me haría una para la cama o para el sofá exactamente igual. ♥

Feathers & Fans
Olas de felicidad arcoíris

Pastel Rainbow Baby Blanket
Lana: Katia Peques, un ovillo de cada en lila, rosa, salmón, amarillo, verde, azul celeste y blanco, 100% acrílico.
Agujas: 3,0 mm.
Tamaño: 120 x 78 cm.
Patrón: Pastel Rainbow Baby Blanket de Stitchylinda Designs. PDF Gratuito en inglés (Ravelry).
Modificaciones: monté 198 puntos para compensar mi tensión con las agujas y lanas elegidas (el patrón original se teje con agujas del 4). Hay cuatro repeticiones de la secuencia de colores completa, empezando por el verde.
Consejo: tutorial de So, I make stuff para esconder los cabos mientras se teje → Weave in ends as you go.


Feathers & Fans
¿Podrías elegir un solo color? ¡Yo no!

Ya que no puedo tejer porque el calor no me deja, durante el verano intentaré ponerme al día publicando proyectos pendientes y actualizando el blog. A ver si para septiembre las temperaturas nos dan una tregua y le doy salida a mi alijo para poder retomar el vicio con ganas. Espero que la lectura de este post invernal en pleno julio no os haya pasado factura. ;-)

¡Feliz y caluroso verano!
Hasta la próxima.
Feathers & Fans
Pastels over muted

N. was expected in November 2016, so I knitted this blanket at full speed to be able to finish it in October with plenty of time to block and pack it nicely. However, N. turned out to be lazier than me and didn't grace us with her presence until December, meanwhile I wasn't sure whether to publish just in case her crocheter mum visited my blog and the surprise I had prepared was spoiled.

After the baby birth my interest in publishing and sharing this project lost momentum to the point that I almost forgot about it! Actually, at the time it was hard for me to part with this blanket but luckily enough I will have the chance to knit another one this year with the same colour palette. I don't mind making two, three, four identical garments. If I enjoy a pattern I can never get tired of it!

This is a pleasing and very easy to knit pattern: just the traditional Feathers & Fans motif used on a blanket. Once you have learnt the pattern repeat, time flies knitting the rows but you never get bored with it because you need to change colours very often. The designer (and I!) recommends a tutorial to weave in ends as you go. So clever! When you have finished your striped garment there are barely any ends left to hide. Could you ask for anything else?

I must confess I am smitten over this colour palette to the point of being unable to pick a favourite wave because I loved each and every one as I was knitting them. If didn't have so many blankets at home I would knit one like this for my bed or couch! ♥

Feathers & Fans
Rainbow waves of happiness

Pastel Rainbow Baby Blanket
Yarn: 100% acrylic Katia Peques, one skein of each colour: lilac, pink, orange, lemon, pale green, baby blue and white.
Needles: 3,0 mm / US 2½.
Size: 120 x 78 cm / roughly 47" x 30".
Pattern: Pastel Rainbow Baby Blanket by Stitchylinda Designs. Free PDF (Ravelry).
Modifications: CO 198 sts to make up for smaller gauge (pattern asks for size 4,0 mm/ US 6 needles). Four reps of complete colour sequence, starting with green.
Tips: tutorial to → Weave in ends as you go by So, I make stuff.


Feathers & Fans
Who could just pick one colour? Not me!

Since I cannot knit or crochet under this scorching heat I will try to catch up with my blog updating and posting pending projects. Hopefully after the summer the weather will be easier on us in September and my stash decluttered and ready to accept new purchases.  I am dying to go back to knitting! By the way, I really hope this wintery post in the middle of July didn't take its toll on you. ;-)

Happy and scorching summer!
See you soon.

19 Jul 2017

* 2017 Yarn Shaming

Yarn
Lanas viejunas

Este año no he tejido NADA. O casi nada, si descontamos proyectos que no conseguí acabar antes de nochevieja o que en plena furia de reciclaje he deshecho y planeo rehacer. Tanto es así que no tengo etiqueta de 2017 en Ravelry, y la de 2016 está muy pobre. Y tampoco he publicado cosas que tengo terminadas del año pasado, ni del otro, ni del anterior...

¿Y a qué se debe todo esto? En parte, a la desidia y la pereza que es natural en mí. Pero en parte también a que aún tengo tres bolsas llenas de lanas ocupando sitio y mi conciencia me impide comprar madejas nuevas (y disfrutarlas) mientras tenga la casa llena de restos.

Son madejas que compré por impulso pero sólo quedaba una, recibí como parte de un intercambio o me regalaron. Todas tienen más de cinco años y si no les he encontrado utilidad en este tiempo, no se lo voy a encontrar repentinamente a partir de ahora. Algunas están completas y sin tocar, otras sirvieron para algún proyecto pero queda suficiente para hacer algo más con ellas y otras quisieron ser parte de un proyecto pero me arrepentí a mitad de camino.

Ya que no consigo deshacerme de ellas de un modo útil —no tejo gorros, mitones, ni ninguna otra prenda pequeña, y tengo en casa más mantas de retales de las que pueda usar en todo el invierno— he decidido ofrecerlas en adopción como última medida antes de cortar por lo sano. Si nadie las quiere, irán a la basura sin compasión... excepto la alpaca peruana (¡no tengo valor para eso!). Es hora de dejar paso a las nuevas generaciones laneras.

Tengo muchas más madejas de las que se ven en esta foto pero ésas no se las deseo ni a mi peor enemigo. :-Þ

Si alguien está interesado, estas lanas estarán disponibles hasta el final del verano.

Muchas gracias por leerme.
¡Hasta la próxima!
Yarn
Old yarns

I haven't knitted or crocheted ANYTHING this year. Or almost, if you don't include those projects I didn't manage to finish before New Year's or the ones I have ripped in my recycling phase fever that I plan to re-do. I don't even have a 2017 tag in Ravelry and 2016 looks empty! And I didn't publish all the things I finished last year, nor the year before, nor the previous one...

Why? In part, this is caused by my natural apathy and laziness. BUT also because I still have three big bags full of old skeins and my conscience won't allow me to buy more and enjoy them while I have plenty at home.

These are skeins I bought on impulse but there was only one left, got in a swap or as a gift. They have been at home for more than five years and if I didn't find them useful during this time I won't be suddenly finding them useful from now on. Some are brand new, others are leftovers from a project but there is still yardage enough left and others were part of a project that I ripped before completion.

Since I couldn't get rid of them in a useful way — I don't make hats, mittens or any other small garments and I have more crochet blankets than I can use— I decided to offer them up to adoption as a last chance before taking extreme measures. If nobody wants them, then I will throw them away. All but the Peruvian alpaca (don't have the heart to do that!). Time to make way to newer yarn generations.

I have more skeins stashed than these on the picture but I wouldn't give those to my worst enemy. :-Þ

If any of you is interested, these skeins will be available to the end of the summer.

Thank you for reading.
See you soon!

22 Jun 2017

* Blusa Mimí

Blusa Mimi
Blusa Mimí con (poco) relleno

A finales del mes pasado Nekane nos proponía en su blog, como viene siendo habitual cada año, un Cose Conmigo y 25 razones para que nos animáramos a hacerlo. Tras dos años en los que me quedé con las ganas de participar, al tercero me he lanzado a la piscina de cabeza y sin flotador. ¡Y he sobrevivido! ;-)

Gran parte de la culpa la tiene, por supuesto, su buen hacer, sus tutoriales explicados paso a paso totalmente aptos para novatos torpes como yo y sus continuos ánimos que no me han dejado desfallecer. Si hay algún fallo en esta blusa es de mi cosecha, desde luego.

Me he encontrado con varios escollos en el camino, desde darme cuenta (tarde) de que mi tela transparente parecía un visillo y no tenía caída, hasta tener que repetir el dobladillo del bajo porque no tenía cuerpo suficiente y la máquina lo enganchaba tirando (y rompiendo) algunos hilos de la tela. Nada que no haya sido posible superar con paciencia y tesón y muchos días de descanso entre costura y costura para recuperar la calma. ¡Me queda tanto por aprender!

De momento me quedo solo con las cosas buenas y quizá otro día me anime y cuente los pormenores de la accidentada travesía. Al fin y al cabo, es la primera prenda cosida íntegramente por mí. Y planchada, porque en esto de coser, planchar no es negociable. Así que quizá termine por olvidarme de todo lo malo y conserve nada más que las buenas sensaciones que me ha dado ser capaz de llevar a cabo una tarea de esta magnitud. :-)

Blusa Mimi
Blusa Mimí sin relleno y sin caída

Blusa Mimí
Patrón: Blusa Mimí de Non Dago Titarea. Tutorial en euskera y español.
Tela: 100% acrílica sin derecho ni revés tipo gasa, ¿visillo?
Talla: P (pequeña).
Modificaciones: ninguna, no me he atrevido.

¡Muchas gracias por todo, Nekane! Ha sido un placer coser contigo. Eres sin duda la mejor maestra que podía tener para iniciarme en el mundo de la costura. Prometo intentarlo de nuevo con la tela adecuada y, quién sabe, con un poco de suerte hasta con unos kilos de más. ;-)

Aprovecho que es jueves para enlazar a RUMs.
Muchas gracias por leerme.
¡Feliz verano!
Blusa Mimi
Scarcely filled Mimí Blouse

Last month Nekane hosted a summer blouse Sew-a-long on her blog, as she does every year around this time, giving us 25 reasons to join her. These past years I wasn't brave enough to take part but this year I just jumped off the board and dove into the pool, no armbands. And survived! ;-)

Of course, this was possible to a large extent to her excellent teaching manners, wonderful tutorials suitable for everyone (even for clumsy noobs like me) and non-stop encouragement that wouldn't let me down at any moment. If you can find any mistake on this blouse it is my own fault, no doubt.

I found several hurdles on the way, from noticing (late) that my fabric looked suspiciously like a sheer curtain and wasn't drapey as instructed, to sewing the bottom hem twice because some fabric threads got tangled in the machine and broke, puckering it. Nothing serious enough! I could overcome all of them with patience and determination and a few days away from sewing to chill out. There is so much to learn yet!

For now I will only cherish the good feelings I am left with and maybe one day I will tell you about the details of this somewhat turbulent journey. After all, this is my first sewn garment! Or maybe I won't even remember the bumps on the way and leave this project untouched in my mind since I was able to accomplish such a great deal on my own. :-)

Blusa Mimi
No fill, no drape Mimi Blouse

Mimi Blouse
Pattern: Blusa Mimí from Non Dago Titarea (Spanish & Basque tutorial).
Fabric: sheer acrylic 100%, curtain maybe?
Size: P (small).
Modifications: none, I didn't dare!

Thank you so much, Nekane! It has been a pleasure to be your sewing partner. Certainly you are the best teacher I could have to introduce me in the sewing world. I promise to try this pattern again once I find a suitable drapey fabric and who knows, even with a few more pounds on. ;-)

A quick link to RUMs, because it is Thursday!
Thank you very much for reading.
Happy summer!

12 Jun 2017

* A thin line between love and hate (III) — Anne Elliot Spencer

Anne Elliot Spencer
Hasta la vista, señorita Elliot

Ha llegado ese momento del año en el que me tejo encima pero no tengo ovillos suficientes para hacer un proyecto decente: ¡es hora de reciclar una vieja prenda! Esta vez le ha tocado al Anne Elliot Spencer, uno de los primeros proyectos a dos agujas que hice y que sólo me he puesto una vez y está ocupando sitio en el armario tontamente.

Me dejé cegar por el nombre (servidora es janeíta hasta la médula) y me hice una rebeca demasiado corta, con demasiado escote y, debido a mi inexperiencia en la época, con el punto demasiado prieto. No me vale ni para entretiempo, esa estación del año que por estos lares dura apenas unas horas entre invierno y verano, ni para salvaguardarme de los aires acondicionados con los que nos azotan en edificios y transportes públicos. Ni es mi estilo, vamos.

Con lo que deshaga y el medio ovillito que sobró en su día tendré unos 700 m. Veremos qué puede dar de sí, por suerte uso una talla pequeñita y me suelo apañar con poca cosa. Sólo me queda encontrar el patrón adecuado. ¿Alguna idea?

Siento no estar actualizando el blog como debería, con fotos y artículos de los proyectos que ya tengo acabados, pero la luz en la batcueva es tan mala como siempre, aunque ahora que el solsticio de verano se acerca es un poquitito mejor a mediodía. Mi fotógrafa habitual ya no está para muchos trotes y conforme me hago vieja parece que me vuelvo más perfeccionista, así que las fotos buenas y con relleno tendrán que esperar.

Mientras tanto, ¡a tirar del hilo se ha dicho!
Os mantendré informados. ;-)
Muchas gracias por leerme.


Anteriores entregas de "A thin line between love and hate":
Anne Elliot Spencer
Bye-bye, Miss Elliot

It is that time of the year again: old project makeover! I suddenly feel a knitting urge after too much time away from my needles but I don't have enough matching skeins in my stash to make a proper garment so I will be frogging Anne Elliot Spencer, one of my first knitting projects that I only got to wear once and is just taking up space in my wardrobe.

The name blinded me (yours truly is a die-hard janeite) and I ended up with a too short cardigan which had a too deep neckline and was, due to my inexperience then, knit too tight. It doesn't serve as a spring cardigan since spring here barely lasts a few hours between winter and summer nor it protects me from the fiery air coditioning in public buildings or transport. And it is not my style, anyway.

The yarn from this cardi plus half a skein I found in my stash will add up to 700 m / 750 yd roughly. Let us see what can I make with them, as luckily I sport a tiny size and little yardage is usually needed for any piece of clothing. Only the perfect pattern is left. Any ideas?

Sorry for not updating the blog with finished project photos and posts but light here in the batcave is as bad as usual, although a little better due to the summer solstice being so near. My personal photographer cannot keep up with me anymore and I am getting more perfectionist as time goes by so good photos will have to wait.

Meanwhile... ripping time!
I'll keep you posted! ;-)
Thanks for reading.


Other posts about "A thin line between love and hate":

15 May 2017

* Plumcake Handkerchief (II)

Bobbin Lace Handkerchief
Pudding de ciruelas con rosario viejuno y cajita de mariposa

Como sé que me enrollo como una persiana no quería hacer la entrada sobre este pañuelo demasiado larga así lo que la dividí en dos partes: la presentación y los datos técnicos. Ya habéis visto el pañuelo y su historia en la entrada anterior por lo que ahora hablaré un poco de cómo fue su confección desde el primer esbozo hasta la última puntada.

Por cierto, me pilló el toro una vez más y no dediqué tiempo a practicar los puntos antes de lanzarme hacia el encaje definitivo. Craso error: en las fotos de los detalles se puede ver mi nuevo "invento" de los picots dobles. No deberían ser así, ni mucho menos; los picots bien hechos tienen una sola baguilla y no dos como los míos. Por suerte no se ha dado cuenta nadie. ;-)
Bobbin Lace Handkerchief
Plumcake with oldie rosary and butterfly case

Since I know I get too talkative whenever I sit down to write and didn't want to make the post about this handkerchief too long and boring, I split it up in two parts: introduction and technical details. You have already seen the handkerchief and read about its story on the previous post so this time I will tell you about the making off from sketching to weaving in.

Needless to say I ran out of time again and didn't practise the stitches before starting the final piece. Big mistake: you can see double picots on the detailed pictures, my newest "invention". Not that they should look like that, proper picots only have one loop and not two like mine. Luckily nobody noticed! ;-)